《源氏物语》概要 宇治十帖相关景点
 
《源氏物语》是11世纪初叶、平安时代中叶写成的长篇小说,共由五十四卷组成。
这是一位名叫紫式部的女性撰写的小说,它作为一部描写王朝故事的名作,对以后的作品产生了巨大的影响,直至现代,这部小说仍然深受众多读者的喜爱。

故事结构分为三个部分,第一部分有三十三卷,描写了“光源氏(Hikarugenji)”从诞生到享尽荣华富贵的故事,第二部分有八卷,描写了“光源氏在苦恼中将要结束一生”的故事,第三部分有十三卷,描写了“其儿子薰(Kaoru)君与悲恋相度半辈子人生”的故事。
特别是最后十卷,宇治是故事的主要舞台,由此,它被称之为“宇治十帖”。
对平安时代的贵族们来说,宇治是一处别业(Betugo=别墅)胜地。它不仅是一个可以荡漾轻舟、观赏红叶等游乐之地,同时也是一个令人心灵安宁的宗教圣地。这里宗教色彩非常浓厚,是因为这里建有在平安时代中叶荣华富贵达到鼎盛的藤原氏墓地。

在许多别墅中,贵族们常常有自己隐居的御堂(Mido=自己所崇拜的佛堂、安置守护自己的主神佛堂)和祭祀佛主的时间。另外,一般认为在比执笔写《源氏物语》更晚的时期,藤原赖通(Fujiwara Yorimichi)还把他从其父道长(Michinaga)那里继承下来的别墅,即现在的世界遗产平等院,改成了寺院。在和歌中,宇治“宇治=忧(Ushi)”是一种挂词(即双关语),它自古以来就被人们频繁地使用。由此可见,宇治对平安时期的贵族们来说,是一个非常令人亲近的地方。也许就是在这样的背景之下,宇治被选为《源氏物语》最后的舞台。

在以“桥姬”为开始,以“梦浮桥”而告终的“宇治十帖”里,“从京都到宇治”、“从“光源氏到其子薰君”,可以说,小说中以“桥”暗示着时空的变迁,并加上“华丽和静谧”、 “此岸与彼岸”等宇治所特有的对比要素,在故事情节中展现了“从春季到秋季”、从“白天到夜晚”的时空世界演变的过程。
《源氏物语》在一千多年的历史长河中,广为世人喜读。 作者紫式部借助小说中的人物光源氏,阐述了“是‘希望把所见所闻传给后世’这一愿望孕育了故事的宗旨,而正是这种虚构的故事才使它内含了真实”。也许正是出于这样一种愿望,才使这部在任何时代都具有普遍性的长篇小说得以问世。

紫式部所撰写的原本虽然未能遗留至今,但自从《源氏物语》问世之后,出现了无数种抄本,在一瞬间就被广为流传,还出现了许多注释本。现在,仍在络绎不绝地出版着许多用现代语翻成的译本和漫画书等版本。本馆内也收藏了包括这些文献在内约3000多册书籍。平成20年(2008年)适逢《源氏物语》有史记载以来一千年。《源氏物语》今后仍将在各个领域产生影响,并将继续受到人们的喜爱。
天延元年(973年)前后,她作为著名的汉诗文学家、受领(平安时代由中央派遣到地方的最高长官)藤原为时(Tametoki)的女儿降临人世。其曾祖父是平安时代中叶的诗人、著名的堤中纳言兼辅(Tsutsumichunagonkanesuke)。紫式部在幼时丧母,因此,她是在为时的影响下长大成人的。结婚3年之后,其丈夫病死,据说她为了掩饰心中的悲伤而开始撰写的小说,就是《源氏物语》。由于这部小说赢得了好评,她成为侍奉当时最有实力的藤原道长的女儿、即一条天皇中宫(Chugu)彰子(Shoshi)的女房。所谓女房,是指在奉职的岗位上得到房子(房=即个人的房间)的职业女性,紫式部所从事的职务,好像是家庭教师那样的工作。
她的原名不详,是撰写《源氏物语》的别名《紫之物语》的作者,其父亲为时曾经任“式部之丞”,可能因此而被称之为“紫式部”。